วันอังคารที่ 14 มกราคม พ.ศ. 2557

สรุปคำแถลงข่าวประจำวันของนางมารี ฮาร์ฟ รองโฆษกกระทรวงการต่างประเทศสหรัฐอเมริกา


สรุปคำแถลงข่าวประจำวันของนางมารี ฮาร์ฟ
รองโฆษกกระทรวงการต่างประเทศสหรัฐอเมริกา
ในส่วนที่เกี่ยวกับสถานการณ์ทางการเมืองในประเทศไทย 
เมื่อวันที่ 13 มกราคม 2557 ที่กระทรวงการต่างประเทศสหรัฐอเมริกา กรุงวอชิงตัน

เมื่อวันที่13 มกราคม 2557 นางมารี ฮาร์ฟ รองโฆษกกระทรวงการต่างประเทศสหรัฐอเมริกาตอบคำถามผู้สื่อข่าวเกี่ยวกับสถานการณ์ทางการเมืองในประเทศไทย ว่า สหรัฐฯ สนับสนุนกระบวนการประชาธิปไตยเพื่อแก้ไขความตึงเครียดทางการเมืองในประเทศไทย และเรียกร้องให้ทุกฝ่ายหลีกเลี่ยงการใช้ความรุนแรง อดทนอดกลั้น และเคารพกฏหมาย ทั้งนี้ สหรัฐฯ ชื่นชมต่อความอดทนอดกลั้นของรัฐบาลไทยในการรับมือกับการชุมนุม
สหรัฐฯ ได้สนับสนุนให้ทุกฝ่ายใช้ความอดทนอดกลั้น และทำงานร่วมกันเพื่อคลี่คลายความขัดแย้งผ่านการเจรจาพูดคุยโดยสันติ ในแนวทางที่สร้างความเข้มแข็งให้กับหลักการและสถาบันประชาธิปไตย ซึ่งเป็นท่าทีที่สหรัฐฯ ได้ถ่ายทอดทั้งเป็นการส่วนตัวและต่อสาธารณชน
กระทรวงการต่างประเทศสหรัฐฯ ได้ติดต่อสถานเอกอัครราชทูตสหรัฐฯ ประจำประเทศไทย เอกอัครราชทูตสหรัฐฯ และเจ้าหน้าที่ ได้ประสานกับหลายฝ่ายที่เกี่ยวข้องเพื่อสนับสนุนให้มีการเจรจาพูดคุยที่นำไปสู่ทางออกทางการเมืองที่เป็นประชาธิปไตย
สถานเอกอัครราชทูตสหรัฐฯ ในกรุงเทพฯ ได้ออกแถลงข่าวหลายฉบับให้ชาวอเมริกันในประเทศไทยทราบว่า การชุมนุมทางการเมืองขนาดใหญ่ในขณะนี้อาจจะยืดเยื้อ ทั้ง บริเวณที่ทำการหน่วยงานของรัฐบาลไทยและรอบนอกกรุงเทพฯ สถานเอกอัคร ราชทูตสหรัฐฯ ได้แนะนำให้ชาวอเมริกันหลีกเลี่ยงพื้นที่ชุมนุม เตรียมพร้อมสำหรับการการติดขัดและความไม่สะดวกที่อาจเกิดขึ้น รวมทั้งใช้ความระมัดระวัง



Transcription

Marie Harf
Deputy Spokesperson
Daily Press Briefing
Washington, DC
January 13, 2014
QUESTION: I wanted to see your – the U.S. assessment of the situation right now. How serious is it, and is there any message that the U.S. has been sending to the government or to the opposition on how to go forward?
MS. HARF: Well, we continue to support a democratic process to resolve the ongoing political tensions in Thailand. We also continue to urge all sides to refrain from violence, exercise restraint, and respect the rule of law. And we do, I would note, applaud the restraint shown thus far by government authorities in this regard.
We’re encouraging the parties to do, quite frankly, what we’ve been encouraging them to do for a while, which is work together to resolve their differences through peaceful dialogue in a way that strengthens – excuse me, it’s a Monday – their democratic principles and institutions. So that’s certainly the message we’ve been publicly and privately conveying.
QUESTION: Has there been U.S. diplomatic involvement in trying to get the two sides closer together?
MS. HARF: I can check. Obviously, we’ve been in touch with folks on the ground. Ambassador Kenney and other U.S. officials are engaged with a full range of interested parties to encourage dialogue and a peaceful democratic political resolution. In terms of more active engagement, I’m happy to check with our folks there and see.
QUESTION: And has there been any change in U.S. travel advice? Obviously, Thailand’s a nice country for many people to visit. Has that – is there a risk perceived?
MS. HARF: Well, the U.S. Embassy in Bangkok has issued multiple security messages for U.S. citizens in Thailand explaining that large political demonstrations may continue in coming days, including at government facilities and in and outside of central Bangkok, just advising them to avoid areas of demonstrations, prepare for disruptions, and exercise caution. I’m not aware of any new bigger travel advisories than that.

เข้าดูมากที่สุด 7 วันที่ผ่านมา